In LH we follow a strict workflow procedure during the translation process (also adaptable to other processes) that guarantees the highest quality internationalization at the best price for the client.
After receiving the source material to translate and gathering all the required information from the client (such as the deadline, etc.), we proceed to the evaluation of the project, to foresee potential incidents that we might face during translation. As quickly as possible after this evaluation, we send a delivery date and cost estimation for approval by the client.
Following the approval of this estimation, we strictly follow our standard workflow:
This workflow specific for the translation process also applies broadly to other types of services (especially to software localization):
For more information please contact us and we'll be delighted to study your project in detail.
© LH • Monasterios de Suso y Yuso, 34. 2.º • 28049 - Madrid • Spain •
Software, websites, mobile apps, games & multimedia localization • Technical translation • Content writing •
Transcreation • Desktop publishing (DTP) • 2D & 3D illustration • Photography • Voice over • Video creation •
Public relations • Copywriting • Online marketing • SEO/Blogging • Community management •
Design, programming and maintenance of international websites